«Бур и его ружьё»


БУР ВДВОЕМ С РУЖЬЕМ

Жаркий час – час труда:
Глубока борозда:
Но вдвоем бур с ружьем – как всегда.

Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.

Бурский сын, бурский внук
Крепко держит свой плуг:
Век вдвоем бур с ружьем – как всегда.

Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.

Сыт откормленный скот,
Кукуруза растет –
Но вдвоем бур с ружьем – как всегда.

Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.

При погоде плохой -
Порох все же сухой.
Век вдвоем бур с ружьем – как всегда.

Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.

© Евгений Витковский, перевод

швейцария

  1. #1 by israsar on 15.08.2011 - 02:28

    И потомки радостно пролюбили завоёванное.

    • #2 by thoros_of_myr on 15.08.2011 - 09:24

      Так не буры пролюбили, а англичашки-ойтландеры

      • #3 by israsar on 16.08.2011 - 02:20

        Кто там в 80-е у власти был, не бурские потомки?

  2. #4 by israsar on 15.08.2011 - 02:28

    И потомки радостно пролюбили завоёванное.

    • #5 by thoros_of_myr on 15.08.2011 - 09:24

      Так не буры пролюбили, а англичашки-ойтландеры

      • #6 by israsar on 16.08.2011 - 02:20

        Кто там в 80-е у власти был, не бурские потомки?

  3. #7 by israsar on 15.08.2011 - 02:28

    И потомки радостно пролюбили завоёванное.

    • #8 by thoros_of_myr on 15.08.2011 - 09:24

      Так не буры пролюбили, а англичашки-ойтландеры

      • #9 by israsar on 16.08.2011 - 02:20

        Кто там в 80-е у власти был, не бурские потомки?

  4. #10 by toren_d on 15.08.2011 - 03:26

    Песня сильная, сразу захотелось автомат почистить (которого нет) ;))
    А клип стал жертвой политкорректности, это понятно, но думаю когда в ЮАР начнут разбежавшиеся бандустаны обратно собирать — то под эту песню.

  5. #11 by toren_d on 15.08.2011 - 03:26

    Песня сильная, сразу захотелось автомат почистить (которого нет) ;))
    А клип стал жертвой политкорректности, это понятно, но думаю когда в ЮАР начнут разбежавшиеся бандустаны обратно собирать — то под эту песню.

  6. #12 by toren_d on 15.08.2011 - 03:26

    Песня сильная, сразу захотелось автомат почистить (которого нет) ;))
    А клип стал жертвой политкорректности, это понятно, но думаю когда в ЮАР начнут разбежавшиеся бандустаны обратно собирать — то под эту песню.

  7. #13 by peter_hrumov on 15.08.2011 - 06:54

    Эээээ, а чего в клипе-то бур без ружья?! Ни разу, ни разу не видать Roer-а там 🙂
    Или «Бур без ружья подобен буру с ружьем, но без ружья», хе-хе?

  8. #14 by peter_hrumov on 15.08.2011 - 06:54

    Эээээ, а чего в клипе-то бур без ружья?! Ни разу, ни разу не видать Roer-а там 🙂
    Или «Бур без ружья подобен буру с ружьем, но без ружья», хе-хе?

  9. #15 by peter_hrumov on 15.08.2011 - 06:54

    Эээээ, а чего в клипе-то бур без ружья?! Ни разу, ни разу не видать Roer-а там 🙂
    Или «Бур без ружья подобен буру с ружьем, но без ружья», хе-хе?

  10. #16 by padre_erast on 15.08.2011 - 07:09

    русская народная песня, созданная на основе стихотвор

    Трансвааль, Трансвааль, страна моя!
    Ты вся горишь в огне!
    Под деревом развесистым
    Задумчив бур сидел.
    О чём задумался, детина,
    О чём горюешь, седина?
    Горюю я по родине,
    И жаль мне край родной.
    Сынов всех девять у меня,
    Троих уж нет в живых,
    А за свободу борются
    Шесть юных остальных.
    А старший сын — старик седой
    Убит был на войне:
    Он без молитвы, без креста
    Зарыт в чужой земле.
    А младший сын — тринадцать лет —
    Просился на войну,
    Но я сказал, что нет, нет, нет —
    Малютку не возьму.
    Отец, отец, возьми меня
    С собою на войну —
    Я жертвую за родину
    Младую жизнь свою.
    Я выслушал его слова,
    Обнял, поцеловал
    И в тот же день, и в тот же час
    На поле брани взял.
    Однажды при сражении
    Отбит был наш обоз,
    Малютка на позицию
    Патрон ползком принёс.
    Настал, настал тяжёлый час
    Для родины моей,
    Молитесь, женщины,
    За ваших сыновей.
    Трансвааль, Трансвааль, страна моя!
    Бур старый говорит:
    За кривду Бог накажет вас,
    За правду наградит.

  11. #17 by padre_erast on 15.08.2011 - 07:09

    русская народная песня, созданная на основе стихотвор

    Трансвааль, Трансвааль, страна моя!
    Ты вся горишь в огне!
    Под деревом развесистым
    Задумчив бур сидел.
    О чём задумался, детина,
    О чём горюешь, седина?
    Горюю я по родине,
    И жаль мне край родной.
    Сынов всех девять у меня,
    Троих уж нет в живых,
    А за свободу борются
    Шесть юных остальных.
    А старший сын — старик седой
    Убит был на войне:
    Он без молитвы, без креста
    Зарыт в чужой земле.
    А младший сын — тринадцать лет —
    Просился на войну,
    Но я сказал, что нет, нет, нет —
    Малютку не возьму.
    Отец, отец, возьми меня
    С собою на войну —
    Я жертвую за родину
    Младую жизнь свою.
    Я выслушал его слова,
    Обнял, поцеловал
    И в тот же день, и в тот же час
    На поле брани взял.
    Однажды при сражении
    Отбит был наш обоз,
    Малютка на позицию
    Патрон ползком принёс.
    Настал, настал тяжёлый час
    Для родины моей,
    Молитесь, женщины,
    За ваших сыновей.
    Трансвааль, Трансвааль, страна моя!
    Бур старый говорит:
    За кривду Бог накажет вас,
    За правду наградит.

  12. #18 by padre_erast on 15.08.2011 - 07:09

    русская народная песня, созданная на основе стихотвор

    Трансвааль, Трансвааль, страна моя!
    Ты вся горишь в огне!
    Под деревом развесистым
    Задумчив бур сидел.
    О чём задумался, детина,
    О чём горюешь, седина?
    Горюю я по родине,
    И жаль мне край родной.
    Сынов всех девять у меня,
    Троих уж нет в живых,
    А за свободу борются
    Шесть юных остальных.
    А старший сын — старик седой
    Убит был на войне:
    Он без молитвы, без креста
    Зарыт в чужой земле.
    А младший сын — тринадцать лет —
    Просился на войну,
    Но я сказал, что нет, нет, нет —
    Малютку не возьму.
    Отец, отец, возьми меня
    С собою на войну —
    Я жертвую за родину
    Младую жизнь свою.
    Я выслушал его слова,
    Обнял, поцеловал
    И в тот же день, и в тот же час
    На поле брани взял.
    Однажды при сражении
    Отбит был наш обоз,
    Малютка на позицию
    Патрон ползком принёс.
    Настал, настал тяжёлый час
    Для родины моей,
    Молитесь, женщины,
    За ваших сыновей.
    Трансвааль, Трансвааль, страна моя!
    Бур старый говорит:
    За кривду Бог накажет вас,
    За правду наградит.

  13. #19 by samoljot on 15.08.2011 - 10:00

    О, первый раз вижу литературный перевод.

  14. #20 by samoljot on 15.08.2011 - 10:00

    О, первый раз вижу литературный перевод.

  15. #21 by samoljot on 15.08.2011 - 10:00

    О, первый раз вижу литературный перевод.

  16. #22 by balanseeker on 15.08.2011 - 11:03

    Классный клип! Целый день его слушаю.

  17. #23 by balanseeker on 15.08.2011 - 11:03

    Классный клип! Целый день его слушаю.

  18. #24 by balanseeker on 15.08.2011 - 11:03

    Классный клип! Целый день его слушаю.

  19. #25 by vatsons on 15.08.2011 - 19:32

    Отличная песня. Я её, да ещё генерала де ла Рая слушаю весь вечер. Спасибо!

  20. #26 by vatsons on 15.08.2011 - 19:32

    Отличная песня. Я её, да ещё генерала де ла Рая слушаю весь вечер. Спасибо!

  21. #27 by vatsons on 15.08.2011 - 19:32

    Отличная песня. Я её, да ещё генерала де ла Рая слушаю весь вечер. Спасибо!

Это не обсуждается.