Как это?


Есть известный еврейский писатель  - Эфраим Севела. Мне он интересен тем, что в его книгах не малую роль играет Вильна.
http://www.ozon.ru/multimedia/books_covers/1000553603.jpg
И вот я читаю вступление к его книге "Легенды Инвалидной улицы":

"Евреи, как известно, за редким исключением, не выговаривают буквы «р». Хоть разбейся. Это – наша национальная черта, и по ней нас легко узнают антисемиты.

В нашем городе букву «р» выговаривало только начальство. Потому что оно, начальство, состояло из русских людей. И дровосеки, те, что ходили по дворам с пилами и топорами и нанимались колоть дрова. Они были тоже славянского происхождения. Все остальное население отлично обходилось без буквы «р» в дни революционных праздников.

Первого мая и Седьмого ноября, когда в нашем городе, как и во всех других, устраивались большие демонстрации и когда русское начальство с трибуны приветствовало колонны:
– Да здравствуют строители коммунизма!Толпы дружно отвечали «ура», и самое тонкое музыкальное ухо не могло бы уловить в этом крике ни единого «р».Таков был город, в котором я родился.И была в этом городе улица под названием Инвалидная. Теперь она переименована в честь Фридриха Энгельса – основателя научного коммунизма, и можно подумать, что на этой улице родился не я, а Фридрих Энгельс.Но когда я вспоминаю эту улицу и людей, которые на ней жили и которых уже нет, в моей памяти она остается Инвалидной улицей. Поэтому все, что я собираюсь вам рассказать, я и назвал: Легенды Инвалидной улицы."

Про антисемитов и "дровосеков славянского происхождения" это конечно прекрасно - как говориться, сегодня антисемит не тот кто не любит евреев - а тот кого не любят евреи. Но меня больше поразил наброс про  "начальство, состоящие из русских людей". Человек который не знает историю Вильны проглотит это и только посочувствует бедным виленским евреям.

Но когда же это могло быть - чтобы "начальство из русских людей" с трибуны приветствовало колонны людей в крике которых небыло ни единого «р»?
В царское время русское начальство было - но евреев не составляли даже половину жителей города , да и какие строители коммунизма при царе. За отсутствием строителей этого самого комунизьму - польское время тоже пропускаем. 

В 1939-1941 с "начальством из русских людей" было совсем туго. Сразу в польский город, где до этого жило 2% литовцев, ринулось начальство из Литвы. Потом, когда неожиданный подарок стал для хуторских "наживкой в советской мышеловке"  как раз виленское начальство имело большие проблемы с буквой "р".

Ну про войну и говорить нечего. В годы Второй мировой войны литовские пособники нацистов уничтожили больше 90% живших в Вильне евреев. Читаем - "13 июля 1944 г. Вильнюс был освобожден советской армией. К началу 1945 г. еврейское население города составляло около 600 человек"...

Может уже в советское время евреи стали большинством в Вильне? Да нет вроде - "В 1970 г. в Вильнюсе евреи составляли всего 4,4% от  населения города".

Так как же понять строки этого писателя? Я признаться не знаю...

  1. #1 by troitsa1 on 28.02.2010 - 19:20

    сегодня антисемит не тот кто не любит евреев — а тот кого не любят евреи.

    Это очень хорошо сказано!

    А так — читайте Бабеля. Во-первых умный, во-вторых писатель, а в-третьих мне лично открыл глаза на сию проблему. Окончательно.

  2. #2 by troitsa1 on 28.02.2010 - 19:20

    сегодня антисемит не тот кто не любит евреев — а тот кого не любят евреи.

    Это очень хорошо сказано!

    А так — читайте Бабеля. Во-первых умный, во-вторых писатель, а в-третьих мне лично открыл глаза на сию проблему. Окончательно.

  3. #3 by troitsa1 on 28.02.2010 - 19:20

    сегодня антисемит не тот кто не любит евреев — а тот кого не любят евреи.

    Это очень хорошо сказано!

    А так — читайте Бабеля. Во-первых умный, во-вторых писатель, а в-третьих мне лично открыл глаза на сию проблему. Окончательно.

  4. #4 by barabasov on 28.02.2010 - 19:32

    я могу ошибаться, но кажется в «Легендах Инвалидной улицы» нигде не говорится, что действие происходит в Вильно
    читал давно, но по-моему, это некий вымышленный, собирательный городок

    • #5 by losew on 28.02.2010 - 19:39

      +1 там, вроде, про Вильну не слова, городок собирательный.

      • #6 by Szhaman on 28.02.2010 - 19:43

        Вот страница из из сборника Э.Севелы «Легенды инвалидной улицы», АСТ Москва, Транзит книга, 2006


        скан свистнут с http://vilnius.borda.ru

        Странный собирательный городок…

        • #7 by losew on 28.02.2010 - 19:55

          Ничего странного. В самом произведении «Легенды Инвалидной улицы» к которой относится и предисловие, Вильна вообще не упоминается.

          Книга, видимо, предстваляет из себя сборник, в который кроме «Легенд» вошли и другие произведения автора. А предисловие от Легенд выложили в предисловие ко всей книге. Наверное редакторская находка 🙁

        • #8 by losew on 28.02.2010 - 19:59

          Вы будете смеяться, но в Бобруйске уверены, речь в книге идет именно об их городе:

          Широко известна книга бобруйчанина Эфраима Севелы «Легенды Инвалидной улицы». Барон Эдмонд Ротшильд отозвался о книге так: «Книга разойдется по всему миру, ее будут читать, потому, что вышибает она слезу у самых твердолобых людей…».
          Эфраим Севела автор сценарий известных фильмов: «Нет неизвестных солдат» (1965 г.), «Крепкий орешек» (1967 г.), «Годен к нестроевой (1968 г.) и др. „… Евреи, как известно, за редким исключением, не выговаривают букву «Р». Хоть разбейся. Это национальная черта. В нашем городе (Бобруйске) букву «Р» выговаривало только начальство, потому что оно состояло из русских людей. … Все остальное население отлично обходилось без буквы „Р“. В дни революционных праздников…, когда русское начальство приветствовало колонны:
          -Да здравствуют строители коммунизма!- толпы дружно отвечали «УРА» и самое тонкое музыкальное ухо не могло уловить в этом крике не единого «Р». Таков был город, в котором я родился. …“

          http://www.bobr.by/city/art/creation/

        • #9 by barabasov on 28.02.2010 - 20:07

          сходил до книжного шкафа 🙂

          🙂 У меня тоже есть книга, у которой на облоэке написано «Легенды Инвалидной улицы», а внутри два произведения:
          первое, то что Вы показываете, которое называется «DROGA DO SZCZESCIA»
          и второе, собственно, «Легенды Инвалидной улицы».
          В «DROGA…» речь действительно идет о Вильно, а еще в «Попугае, говорящем на идиш». Это я точно помню, потому что одноименный фильм начинается с панорамы Вильнюса — красивый город 🙂

  5. #10 by barabasov on 28.02.2010 - 19:32

    я могу ошибаться, но кажется в «Легендах Инвалидной улицы» нигде не говорится, что действие происходит в Вильно
    читал давно, но по-моему, это некий вымышленный, собирательный городок

    • #11 by losew on 28.02.2010 - 19:39

      +1 там, вроде, про Вильну не слова, городок собирательный.

      • #12 by Szhaman on 28.02.2010 - 19:43

        Вот страница из из сборника Э.Севелы «Легенды инвалидной улицы», АСТ Москва, Транзит книга, 2006


        скан свистнут с http://vilnius.borda.ru

        Странный собирательный городок…

        • #13 by losew on 28.02.2010 - 19:55

          Ничего странного. В самом произведении «Легенды Инвалидной улицы» к которой относится и предисловие, Вильна вообще не упоминается.

          Книга, видимо, предстваляет из себя сборник, в который кроме «Легенд» вошли и другие произведения автора. А предисловие от Легенд выложили в предисловие ко всей книге. Наверное редакторская находка 🙁

        • #14 by losew on 28.02.2010 - 19:59

          Вы будете смеяться, но в Бобруйске уверены, речь в книге идет именно об их городе:

          Широко известна книга бобруйчанина Эфраима Севелы «Легенды Инвалидной улицы». Барон Эдмонд Ротшильд отозвался о книге так: «Книга разойдется по всему миру, ее будут читать, потому, что вышибает она слезу у самых твердолобых людей…».
          Эфраим Севела автор сценарий известных фильмов: «Нет неизвестных солдат» (1965 г.), «Крепкий орешек» (1967 г.), «Годен к нестроевой (1968 г.) и др. „… Евреи, как известно, за редким исключением, не выговаривают букву «Р». Хоть разбейся. Это национальная черта. В нашем городе (Бобруйске) букву «Р» выговаривало только начальство, потому что оно состояло из русских людей. … Все остальное население отлично обходилось без буквы „Р“. В дни революционных праздников…, когда русское начальство приветствовало колонны:
          -Да здравствуют строители коммунизма!- толпы дружно отвечали «УРА» и самое тонкое музыкальное ухо не могло уловить в этом крике не единого «Р». Таков был город, в котором я родился. …“

          http://www.bobr.by/city/art/creation/

        • #15 by barabasov on 28.02.2010 - 20:07

          сходил до книжного шкафа 🙂

          🙂 У меня тоже есть книга, у которой на облоэке написано «Легенды Инвалидной улицы», а внутри два произведения:
          первое, то что Вы показываете, которое называется «DROGA DO SZCZESCIA»
          и второе, собственно, «Легенды Инвалидной улицы».
          В «DROGA…» речь действительно идет о Вильно, а еще в «Попугае, говорящем на идиш». Это я точно помню, потому что одноименный фильм начинается с панорамы Вильнюса — красивый город 🙂

  6. #16 by barabasov on 28.02.2010 - 19:32

    я могу ошибаться, но кажется в «Легендах Инвалидной улицы» нигде не говорится, что действие происходит в Вильно
    читал давно, но по-моему, это некий вымышленный, собирательный городок

    • #17 by losew on 28.02.2010 - 19:39

      +1 там, вроде, про Вильну не слова, городок собирательный.

      • #18 by Szhaman on 28.02.2010 - 19:43

        Вот страница из из сборника Э.Севелы «Легенды инвалидной улицы», АСТ Москва, Транзит книга, 2006


        скан свистнут с http://vilnius.borda.ru

        Странный собирательный городок…

        • #19 by losew on 28.02.2010 - 19:55

          Ничего странного. В самом произведении «Легенды Инвалидной улицы» к которой относится и предисловие, Вильна вообще не упоминается.

          Книга, видимо, предстваляет из себя сборник, в который кроме «Легенд» вошли и другие произведения автора. А предисловие от Легенд выложили в предисловие ко всей книге. Наверное редакторская находка 🙁

        • #20 by losew on 28.02.2010 - 19:59

          Вы будете смеяться, но в Бобруйске уверены, речь в книге идет именно об их городе:

          Широко известна книга бобруйчанина Эфраима Севелы «Легенды Инвалидной улицы». Барон Эдмонд Ротшильд отозвался о книге так: «Книга разойдется по всему миру, ее будут читать, потому, что вышибает она слезу у самых твердолобых людей…».
          Эфраим Севела автор сценарий известных фильмов: «Нет неизвестных солдат» (1965 г.), «Крепкий орешек» (1967 г.), «Годен к нестроевой (1968 г.) и др. „… Евреи, как известно, за редким исключением, не выговаривают букву «Р». Хоть разбейся. Это национальная черта. В нашем городе (Бобруйске) букву «Р» выговаривало только начальство, потому что оно состояло из русских людей. … Все остальное население отлично обходилось без буквы „Р“. В дни революционных праздников…, когда русское начальство приветствовало колонны:
          -Да здравствуют строители коммунизма!- толпы дружно отвечали «УРА» и самое тонкое музыкальное ухо не могло уловить в этом крике не единого «Р». Таков был город, в котором я родился. …“

          http://www.bobr.by/city/art/creation/

        • #21 by barabasov on 28.02.2010 - 20:07

          сходил до книжного шкафа 🙂

          🙂 У меня тоже есть книга, у которой на облоэке написано «Легенды Инвалидной улицы», а внутри два произведения:
          первое, то что Вы показываете, которое называется «DROGA DO SZCZESCIA»
          и второе, собственно, «Легенды Инвалидной улицы».
          В «DROGA…» речь действительно идет о Вильно, а еще в «Попугае, говорящем на идиш». Это я точно помню, потому что одноименный фильм начинается с панорамы Вильнюса — красивый город 🙂

  7. #22 by losew on 28.02.2010 - 20:48

    Сам Севела тоже пишет, что это про Бобруйск:

    Так родилась моя первая книга «Легенды инвалидной улицы». Я написал ее за две недели, рассказал истории о городе своего детства и его обитателях.

    А еще пишет, что картавили там все 🙂

    И евреи и неевреи – все говорили на мамэ-лошен и одинаково картавили.
    http://jig.ru/index4.php/2008/03/04/myatezhnyi-sevela.html

  8. #23 by losew on 28.02.2010 - 20:48

    Сам Севела тоже пишет, что это про Бобруйск:

    Так родилась моя первая книга «Легенды инвалидной улицы». Я написал ее за две недели, рассказал истории о городе своего детства и его обитателях.

    А еще пишет, что картавили там все 🙂

    И евреи и неевреи – все говорили на мамэ-лошен и одинаково картавили.
    http://jig.ru/index4.php/2008/03/04/myatezhnyi-sevela.html

  9. #24 by losew on 28.02.2010 - 20:48

    Сам Севела тоже пишет, что это про Бобруйск:

    Так родилась моя первая книга «Легенды инвалидной улицы». Я написал ее за две недели, рассказал истории о городе своего детства и его обитателях.

    А еще пишет, что картавили там все 🙂

    И евреи и неевреи – все говорили на мамэ-лошен и одинаково картавили.
    http://jig.ru/index4.php/2008/03/04/myatezhnyi-sevela.html

  10. #25 by vedmed1969 on 01.03.2010 - 03:49

    если за Бобруйск, тогда пойдёт. А вообще Севела несколько преувеличивает немалый, конечно, вклад евреев в победу над фашистами 🙂 Писатель же.

  11. #26 by vedmed1969 on 01.03.2010 - 03:49

    если за Бобруйск, тогда пойдёт. А вообще Севела несколько преувеличивает немалый, конечно, вклад евреев в победу над фашистами 🙂 Писатель же.

  12. #27 by vedmed1969 on 01.03.2010 - 03:49

    если за Бобруйск, тогда пойдёт. А вообще Севела несколько преувеличивает немалый, конечно, вклад евреев в победу над фашистами 🙂 Писатель же.

  13. #28 by vitali_kowaliow on 01.03.2010 - 07:58

    Севела известный фантазер. И в «Моне Цахесе» и в других своих вещах. Наци могли бы на него ссылаться — смотрите-де, мировое еврейство одолело все и вся, пора спасать Европу от еврейского засилья. Вильно говорит по-еврейски, Литовская дивизия Красной Армии — сплошные евреи и т.д. Вероятно, это черта его стиля — неумеренная гиперболизация еврейского вопроса. Хотя пишет он забавно. Тех, кто имеет о Litwie Środkowej еще более смутное представление, чем я, убеждает.

  14. #29 by vitali_kowaliow on 01.03.2010 - 07:58

    Севела известный фантазер. И в «Моне Цахесе» и в других своих вещах. Наци могли бы на него ссылаться — смотрите-де, мировое еврейство одолело все и вся, пора спасать Европу от еврейского засилья. Вильно говорит по-еврейски, Литовская дивизия Красной Армии — сплошные евреи и т.д. Вероятно, это черта его стиля — неумеренная гиперболизация еврейского вопроса. Хотя пишет он забавно. Тех, кто имеет о Litwie Środkowej еще более смутное представление, чем я, убеждает.

  15. #30 by vitali_kowaliow on 01.03.2010 - 07:58

    Севела известный фантазер. И в «Моне Цахесе» и в других своих вещах. Наци могли бы на него ссылаться — смотрите-де, мировое еврейство одолело все и вся, пора спасать Европу от еврейского засилья. Вильно говорит по-еврейски, Литовская дивизия Красной Армии — сплошные евреи и т.д. Вероятно, это черта его стиля — неумеренная гиперболизация еврейского вопроса. Хотя пишет он забавно. Тех, кто имеет о Litwie Środkowej еще более смутное представление, чем я, убеждает.

  16. #31 by losew on 19.08.2010 - 19:56

    Умер писатель и сценарист Эфраим Севела 🙁

    http://cursorinfo.co.il/news/novosti/2010/08/19/sevela/

  17. #32 by losew on 19.08.2010 - 19:56

    Умер писатель и сценарист Эфраим Севела 🙁

    http://cursorinfo.co.il/news/novosti/2010/08/19/sevela/

  18. #33 by losew on 19.08.2010 - 19:56

    Умер писатель и сценарист Эфраим Севела 🙁

    http://cursorinfo.co.il/news/novosti/2010/08/19/sevela/

Это не обсуждается.