Польско-русская война под стягом Архангела


Я стараюсь не упоминать прочитанные мною польские книги. Это почти всегда новинки еще не переведенные на русский. А учитывая, что читающие меня в большинстве польского не знают - это было бы таким изощренным издевательством - мол, книга может и интересная, а прочитать ее нельзя. Да и учитывая, что из новой польской фантастики на русский переводиться совсем исчезающе малый мизер - и в будущем вы вряд-ли эти книги прочтете.

Так что стараюсь не дразнить. Но вот с "Льдом" не удержался - там интересен даже сам альтернативный мир (даже не читая самой книги). Но к удивлению, польский текст попросило прислать не так уж мало людей. Вот я и подумал - а может стоит рассказать о современной польской фантастике немного? Особенно связанной как-то с Россией и русскими в сюжете?

Попробуем...

Вот, для примера, хочу вам представить книгу Адама Пшехшта "Хоругвь Архангела Михаила"

Как вы уже наверно догадались по обложке - одним из главных действующих героев в книге является русский спецназ 🙂

Это даже не совсем фантастика. Хотя фантастики в сюжете достаточно. Это скорее военный триллер в стиле Кленси. С очень подробным описанием боев и оружия. Описание ножевого боя там меня просто покорило - это прямо ода ножу. Такого вдохновенного описания боя я пожалуй не встречал со времен описания танковой атаки уродом Резуньчиком.

Если большинство описаний русских реалий в польских книгах меня откровенно забавляет, то этот автор (насколько я могу судить) знает про русский спецназ не только из фильмов и клюквенных триллеров. По крайней мере, некоторые аспекты я раньше читал только на узкоспециализированных русских форумах.

Сюжет не блещет какой-то особой оригинальностью. Молодой польский историк, специалист по польской предвоенной "дефенсиве", получает просьбу разобраться с гибелью сына одного богатого человека. Как подозревают она связана с личностью загадочного Алхимика - агента польских довоенных спецслужб. Якобы, он в своей лаборатории создал алхимическим методом удивительные препараты. После его устранения сталинскими агентами тайна пропала. Но вот сейчас похоже его тайную лабораторию нашли.

Историк, непростой товарищь, впрочем...

..этакий польский Индиана Джонс, только не с хлыстом - а с ножиком, попадает в всяческие передряги и открывает мистическую тайну русского спецназа 🙂

П.С Что бы не было сомнений в компетентности автора - вот вам фотка из его новой книги. Продолжения "Хоругви Архангела Михаила" :

Как вам ?

К сожалению новая книга пока на бумаге только - лень ее распознавать. А вот "Хоругвь Архангела Михаила" можно купить в электроном виде за десять баксов. Ну или попросить текст в нужном формате у Шаманчика в комментах 🙂

  1. #1 by maratakh on 04.06.2011 - 06:47

    Я бы почитал… на великомогучем 🙂

    • #2 by Szhaman on 04.06.2011 - 06:49

      Увы, переводить самому — адский труд. А в России подобное не издают

      • #3 by dr_piliulkin on 04.06.2011 - 07:06

        Польская фантастика, ИМХО, третья в мире — после американской и русской. И для небольшой страны это огромный комплимент — у могучей Германии и напыщенной Франции с фантастикой все плохо.

        Кое-что переводят. Не все, увы.

        • #4 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:11

          По первому впечатлению, кроме Сапковского, из военной фантастики вообще ничего.

        • #5 by ariwch on 04.06.2011 - 08:00

          Площадь: 312 685 кв. км. (69 место в мире, 9 в Европе)
          Население: 38,441 млн человек (34 место в мире, 9 место — это еще считая, что Турцию тоже надо учитывать)
          ВВП: 721,3 миллиардов долларов США (21 место в мире)

          Ээ… А что тогда «большая» страна?

          • #6 by dr_piliulkin on 04.06.2011 - 09:34

            Хорошо, не маленькая. Но и никак уж не огромная. Франция, Германия, Италия, Британия… сами же говорите — 9 место в Европе. А фантастика в тройке лидеров, я в этом убежден.

            • #7 by samoljot on 04.06.2011 - 16:14

              Польша и Голландия — две немаленькие страны (особенно Польша), обожающие рассказывать о том, какие они маленькие и какой у них маленький язык.
              Потому что мерить надо не территорию, а население.

        • #8 by john_scar on 04.06.2011 - 19:13

          Англия к США ещё в компанию.

  2. #9 by maratakh on 04.06.2011 - 06:47

    Я бы почитал… на великомогучем 🙂

    • #10 by Szhaman on 04.06.2011 - 06:49

      Увы, переводить самому — адский труд. А в России подобное не издают

      • #11 by dr_piliulkin on 04.06.2011 - 07:06

        Польская фантастика, ИМХО, третья в мире — после американской и русской. И для небольшой страны это огромный комплимент — у могучей Германии и напыщенной Франции с фантастикой все плохо.

        Кое-что переводят. Не все, увы.

        • #12 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:11

          По первому впечатлению, кроме Сапковского, из военной фантастики вообще ничего.

        • #13 by ariwch on 04.06.2011 - 08:00

          Площадь: 312 685 кв. км. (69 место в мире, 9 в Европе)
          Население: 38,441 млн человек (34 место в мире, 9 место — это еще считая, что Турцию тоже надо учитывать)
          ВВП: 721,3 миллиардов долларов США (21 место в мире)

          Ээ… А что тогда «большая» страна?

          • #14 by dr_piliulkin on 04.06.2011 - 09:34

            Хорошо, не маленькая. Но и никак уж не огромная. Франция, Германия, Италия, Британия… сами же говорите — 9 место в Европе. А фантастика в тройке лидеров, я в этом убежден.

            • #15 by samoljot on 04.06.2011 - 16:14

              Польша и Голландия — две немаленькие страны (особенно Польша), обожающие рассказывать о том, какие они маленькие и какой у них маленький язык.
              Потому что мерить надо не территорию, а население.

        • #16 by john_scar on 04.06.2011 - 19:13

          Англия к США ещё в компанию.

  3. #17 by maratakh on 04.06.2011 - 06:47

    Я бы почитал… на великомогучем 🙂

    • #18 by Szhaman on 04.06.2011 - 06:49

      Увы, переводить самому — адский труд. А в России подобное не издают

      • #19 by dr_piliulkin on 04.06.2011 - 07:06

        Польская фантастика, ИМХО, третья в мире — после американской и русской. И для небольшой страны это огромный комплимент — у могучей Германии и напыщенной Франции с фантастикой все плохо.

        Кое-что переводят. Не все, увы.

        • #20 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:11

          По первому впечатлению, кроме Сапковского, из военной фантастики вообще ничего.

        • #21 by ariwch on 04.06.2011 - 08:00

          Площадь: 312 685 кв. км. (69 место в мире, 9 в Европе)
          Население: 38,441 млн человек (34 место в мире, 9 место — это еще считая, что Турцию тоже надо учитывать)
          ВВП: 721,3 миллиардов долларов США (21 место в мире)

          Ээ… А что тогда «большая» страна?

          • #22 by dr_piliulkin on 04.06.2011 - 09:34

            Хорошо, не маленькая. Но и никак уж не огромная. Франция, Германия, Италия, Британия… сами же говорите — 9 место в Европе. А фантастика в тройке лидеров, я в этом убежден.

            • #23 by samoljot on 04.06.2011 - 16:14

              Польша и Голландия — две немаленькие страны (особенно Польша), обожающие рассказывать о том, какие они маленькие и какой у них маленький язык.
              Потому что мерить надо не территорию, а население.

        • #24 by john_scar on 04.06.2011 - 19:13

          Англия к США ещё в компанию.

  4. #25 by fomor_perm on 04.06.2011 - 07:00

    забавно так. Вообще очевидным было бы предположить, что пан Сапковский — не единственный хороший фантаст на Полятчине. Но вот постоянные сюжеты про нас как то пугают…

    • #26 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:03

      сюжеты самые разные есть. Меня просто более интересуют связанные с Россией

      • #27 by fomor_perm on 04.06.2011 - 07:05

        а, вот как. Я только не пойму, почему мы то всегда злодеи? Это у них дискурс такой или полный перекос сознания?

        • #28 by ecoross1 on 04.06.2011 - 07:07

          А почему мы должны быть в польской фантастике друзьями? 🙂

          • #29 by fomor_perm on 04.06.2011 - 07:12

            а потому что в реальности — не враги. Ну по-крайней мере пока.

            • #30 by ecoross1 on 04.06.2011 - 07:15

              Открываем отечественную боевую фантастику и видим…

              • #31 by fomor_perm on 04.06.2011 - 07:17

                ой, а у нас фантастика есть? Обалдеть.

                • #32 by ecoross1 on 04.06.2011 - 07:18

                  Я написал «боевую» 🙂

              • #33 by amyatishkin on 04.06.2011 - 07:33

                Большинство авторов БФ удивится «ну какие же из поляков враги?». Обычно их считают за богатых лутом NPС.

        • #34 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:11

          Ну, например, в этой книге спецназ как бы союзники ГГ 🙂

  5. #36 by fomor_perm on 04.06.2011 - 07:00

    забавно так. Вообще очевидным было бы предположить, что пан Сапковский — не единственный хороший фантаст на Полятчине. Но вот постоянные сюжеты про нас как то пугают…

    • #37 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:03

      сюжеты самые разные есть. Меня просто более интересуют связанные с Россией

      • #38 by fomor_perm on 04.06.2011 - 07:05

        а, вот как. Я только не пойму, почему мы то всегда злодеи? Это у них дискурс такой или полный перекос сознания?

        • #39 by ecoross1 on 04.06.2011 - 07:07

          А почему мы должны быть в польской фантастике друзьями? 🙂

          • #40 by fomor_perm on 04.06.2011 - 07:12

            а потому что в реальности — не враги. Ну по-крайней мере пока.

            • #41 by ecoross1 on 04.06.2011 - 07:15

              Открываем отечественную боевую фантастику и видим…

              • #42 by fomor_perm on 04.06.2011 - 07:17

                ой, а у нас фантастика есть? Обалдеть.

                • #43 by ecoross1 on 04.06.2011 - 07:18

                  Я написал «боевую» 🙂

              • #44 by amyatishkin on 04.06.2011 - 07:33

                Большинство авторов БФ удивится «ну какие же из поляков враги?». Обычно их считают за богатых лутом NPС.

        • #45 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:11

          Ну, например, в этой книге спецназ как бы союзники ГГ 🙂

  6. #47 by fomor_perm on 04.06.2011 - 07:00

    забавно так. Вообще очевидным было бы предположить, что пан Сапковский — не единственный хороший фантаст на Полятчине. Но вот постоянные сюжеты про нас как то пугают…

    • #48 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:03

      сюжеты самые разные есть. Меня просто более интересуют связанные с Россией

      • #49 by fomor_perm on 04.06.2011 - 07:05

        а, вот как. Я только не пойму, почему мы то всегда злодеи? Это у них дискурс такой или полный перекос сознания?

        • #50 by ecoross1 on 04.06.2011 - 07:07

          А почему мы должны быть в польской фантастике друзьями? 🙂

          • #51 by fomor_perm on 04.06.2011 - 07:12

            а потому что в реальности — не враги. Ну по-крайней мере пока.

            • #52 by ecoross1 on 04.06.2011 - 07:15

              Открываем отечественную боевую фантастику и видим…

              • #53 by fomor_perm on 04.06.2011 - 07:17

                ой, а у нас фантастика есть? Обалдеть.

                • #54 by ecoross1 on 04.06.2011 - 07:18

                  Я написал «боевую» 🙂

              • #55 by amyatishkin on 04.06.2011 - 07:33

                Большинство авторов БФ удивится «ну какие же из поляков враги?». Обычно их считают за богатых лутом NPС.

        • #56 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:11

          Ну, например, в этой книге спецназ как бы союзники ГГ 🙂

  7. #58 by maranta_aira on 04.06.2011 - 07:07

    Ых, слишком мужская для меня книга. А жаль. ))

  8. #59 by maranta_aira on 04.06.2011 - 07:07

    Ых, слишком мужская для меня книга. А жаль. ))

  9. #60 by maranta_aira on 04.06.2011 - 07:07

    Ых, слишком мужская для меня книга. А жаль. ))

  10. #61 by nmishin on 04.06.2011 - 07:15

    спасибо за экскурс, надо будет почитать..а то все тех. литература

  11. #62 by nmishin on 04.06.2011 - 07:15

    спасибо за экскурс, надо будет почитать..а то все тех. литература

  12. #63 by nmishin on 04.06.2011 - 07:15

    спасибо за экскурс, надо будет почитать..а то все тех. литература

  13. #64 by bagyra on 04.06.2011 - 07:32

    Польский начать учить, чтоле? ;))

    • #65 by maranta_aira on 04.06.2011 - 11:24

      А что его учить, и так все понятно. )

  14. #66 by bagyra on 04.06.2011 - 07:32

    Польский начать учить, чтоле? ;))

    • #67 by maranta_aira on 04.06.2011 - 11:24

      А что его учить, и так все понятно. )

  15. #68 by bagyra on 04.06.2011 - 07:32

    Польский начать учить, чтоле? ;))

    • #69 by maranta_aira on 04.06.2011 - 11:24

      А что его учить, и так все понятно. )

  16. #70 by istoriograf on 04.06.2011 - 07:37

    Если не жалко, то попросил бы в электроне и «Лед» и «Хоругвь».

    • #71 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:39

      куда и в каком формате?

      • #72 by istoriograf on 04.06.2011 - 07:52

        Если есть fb2, то лучше в нем, ну а нет, то и дежавю и пдф подойдут. Если несложно, то на мой электронный адрес. Я его Вам в личку кину.

      • #73 by ie13 on 06.06.2011 - 14:16

        Присоединюсь, тоже фб2. адрес в личку:)

  17. #74 by istoriograf on 04.06.2011 - 07:37

    Если не жалко, то попросил бы в электроне и «Лед» и «Хоругвь».

    • #75 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:39

      куда и в каком формате?

      • #76 by istoriograf on 04.06.2011 - 07:52

        Если есть fb2, то лучше в нем, ну а нет, то и дежавю и пдф подойдут. Если несложно, то на мой электронный адрес. Я его Вам в личку кину.

      • #77 by ie13 on 06.06.2011 - 14:16

        Присоединюсь, тоже фб2. адрес в личку:)

  18. #78 by istoriograf on 04.06.2011 - 07:37

    Если не жалко, то попросил бы в электроне и «Лед» и «Хоругвь».

    • #79 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:39

      куда и в каком формате?

      • #80 by istoriograf on 04.06.2011 - 07:52

        Если есть fb2, то лучше в нем, ну а нет, то и дежавю и пдф подойдут. Если несложно, то на мой электронный адрес. Я его Вам в личку кину.

      • #81 by ie13 on 06.06.2011 - 14:16

        Присоединюсь, тоже фб2. адрес в личку:)

  19. #82 by sanitareugen on 04.06.2011 - 07:51

    Przepracham, pane…

    (на этом месте я опасно приблизился к границе моих знаний польского, но есть у меня приятель, который и польский знает, и фантастику любит — собственно, польский он изучал для Лема в оригинале).
    Вот для него и прошу. На адрес dsp-book< ака>narod.ru
    Формат fb2, doc, rtf, txt… Или какой удобно, я, пожалуй, конвертнуть смогу.

    • #83 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:53

      Re: Przepracham, pane…

      +1

      • #84 by sanitareugen on 04.06.2011 - 08:08

        bardzo wdzięczny

        Получил

  20. #85 by sanitareugen on 04.06.2011 - 07:51

    Przepracham, pane…

    (на этом месте я опасно приблизился к границе моих знаний польского, но есть у меня приятель, который и польский знает, и фантастику любит — собственно, польский он изучал для Лема в оригинале).
    Вот для него и прошу. На адрес dsp-book< ака>narod.ru
    Формат fb2, doc, rtf, txt… Или какой удобно, я, пожалуй, конвертнуть смогу.

    • #86 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:53

      Re: Przepracham, pane…

      +1

      • #87 by sanitareugen on 04.06.2011 - 08:08

        bardzo wdzięczny

        Получил

  21. #88 by sanitareugen on 04.06.2011 - 07:51

    Przepracham, pane…

    (на этом месте я опасно приблизился к границе моих знаний польского, но есть у меня приятель, который и польский знает, и фантастику любит — собственно, польский он изучал для Лема в оригинале).
    Вот для него и прошу. На адрес dsp-book< ака>narod.ru
    Формат fb2, doc, rtf, txt… Или какой удобно, я, пожалуй, конвертнуть смогу.

    • #89 by Szhaman on 04.06.2011 - 07:53

      Re: Przepracham, pane…

      +1

      • #90 by sanitareugen on 04.06.2011 - 08:08

        bardzo wdzięczny

        Получил

  22. #91 by der_kafer on 04.06.2011 - 08:52

    Яй! А можно и мне «Лёд» и «хоругвь»? В формате Моби. Буду чрезвычайно признателен.
    Никогда раньше не пытался читать на польском, полагая, что раз разговорный польский мне очень тяжел для восприятия, то и текст будет аналогичным — ан нет! попробовал давеча и вполне нормально читается. Украинский — родной язык для меня. Оказывается, польский очень близок.

    • #92 by Szhaman on 04.06.2011 - 09:02

      мыло скиньте

  23. #93 by der_kafer on 04.06.2011 - 08:52

    Яй! А можно и мне «Лёд» и «хоругвь»? В формате Моби. Буду чрезвычайно признателен.
    Никогда раньше не пытался читать на польском, полагая, что раз разговорный польский мне очень тяжел для восприятия, то и текст будет аналогичным — ан нет! попробовал давеча и вполне нормально читается. Украинский — родной язык для меня. Оказывается, польский очень близок.

    • #94 by Szhaman on 04.06.2011 - 09:02

      мыло скиньте

  24. #95 by der_kafer on 04.06.2011 - 08:52

    Яй! А можно и мне «Лёд» и «хоругвь»? В формате Моби. Буду чрезвычайно признателен.
    Никогда раньше не пытался читать на польском, полагая, что раз разговорный польский мне очень тяжел для восприятия, то и текст будет аналогичным — ан нет! попробовал давеча и вполне нормально читается. Украинский — родной язык для меня. Оказывается, польский очень близок.

    • #96 by Szhaman on 04.06.2011 - 09:02

      мыло скиньте

  25. #97 by casatic on 04.06.2011 - 08:55

    Посмотрите — может быть будет интересно

    http://book.libertorrent.com/viewtopic.php?t=12657

    • #98 by Szhaman on 04.06.2011 - 09:37

      Re: Посмотрите — может быть будет интересно

      хорошая коллекция

  26. #99 by casatic on 04.06.2011 - 08:55

    Посмотрите — может быть будет интересно

    http://book.libertorrent.com/viewtopic.php?t=12657

    • #100 by Szhaman on 04.06.2011 - 09:37

      Re: Посмотрите — может быть будет интересно

      хорошая коллекция

  27. #101 by casatic on 04.06.2011 - 08:55

    Посмотрите — может быть будет интересно

    http://book.libertorrent.com/viewtopic.php?t=12657

    • #102 by Szhaman on 04.06.2011 - 09:37

      Re: Посмотрите — может быть будет интересно

      хорошая коллекция

  28. #103 by toren_d on 04.06.2011 - 09:20

    Если не сложно, сбросьте и лед и хоругвь в rtf. toren-d@yandex.ru
    Буду признателен.

  29. #106 by toren_d on 04.06.2011 - 09:20

    Если не сложно, сбросьте и лед и хоругвь в rtf. toren-d@yandex.ru
    Буду признателен.

  30. #109 by toren_d on 04.06.2011 - 09:20

    Если не сложно, сбросьте и лед и хоругвь в rtf. toren-d@yandex.ru
    Буду признателен.

  31. #112 by seadevil001 on 04.06.2011 - 11:15

    Интересная песенка. Могучая компиляция.

  32. #113 by seadevil001 on 04.06.2011 - 11:15

    Интересная песенка. Могучая компиляция.

  33. #114 by seadevil001 on 04.06.2011 - 11:15

    Интересная песенка. Могучая компиляция.

  34. #115 by samoljot on 04.06.2011 - 16:20

    А перевод песни-то не подстрочник…
    Действительно с рифмами и ритмом перевели.

  35. #116 by samoljot on 04.06.2011 - 16:20

    А перевод песни-то не подстрочник…
    Действительно с рифмами и ритмом перевели.

  36. #117 by samoljot on 04.06.2011 - 16:20

    А перевод песни-то не подстрочник…
    Действительно с рифмами и ритмом перевели.

  37. #118 by odb_8 on 04.06.2011 - 19:12

    Poproszę na jaszuny@centras.lt w mobi.

  38. #120 by odb_8 on 04.06.2011 - 19:12

    Poproszę na jaszuny@centras.lt w mobi.

  39. #122 by odb_8 on 04.06.2011 - 19:12

    Poproszę na jaszuny@centras.lt w mobi.

  40. #124 by andrei_e on 07.06.2011 - 21:07

    Я бы тоже почитал с удовольствием. Когда-то, давным-давно, с четверть века тому, доводилось читать польскую фантастику в оригинале… Со словарем, конечно 🙂

  41. #125 by andrei_e on 07.06.2011 - 21:07

    Я бы тоже почитал с удовольствием. Когда-то, давным-давно, с четверть века тому, доводилось читать польскую фантастику в оригинале… Со словарем, конечно 🙂

  42. #126 by andrei_e on 07.06.2011 - 21:07

    Я бы тоже почитал с удовольствием. Когда-то, давным-давно, с четверть века тому, доводилось читать польскую фантастику в оригинале… Со словарем, конечно 🙂

  43. #127 by vladkharitonov on 30.07.2012 - 21:28

    Приветствую всех интересующихся «Хоруговью Архангела Михаила».
    Книга занятная и увлекательная, местами трогательная, хотя и не высокого полета. Прочитал с интересом и даже сделал черновой перевод на русский язык. С удовольствием поделюсь переводом с тем, кто возьмет на себя труд редактирования и корректорскую работу.
    Всего наилучшего,
    В Харитонов

  44. #128 by vladkharitonov on 30.07.2012 - 21:28

    Приветствую всех интересующихся «Хоруговью Архангела Михаила».
    Книга занятная и увлекательная, местами трогательная, хотя и не высокого полета. Прочитал с интересом и даже сделал черновой перевод на русский язык. С удовольствием поделюсь переводом с тем, кто возьмет на себя труд редактирования и корректорскую работу.
    Всего наилучшего,
    В Харитонов

  45. #129 by vladkharitonov on 30.07.2012 - 21:28

    Приветствую всех интересующихся «Хоруговью Архангела Михаила».
    Книга занятная и увлекательная, местами трогательная, хотя и не высокого полета. Прочитал с интересом и даже сделал черновой перевод на русский язык. С удовольствием поделюсь переводом с тем, кто возьмет на себя труд редактирования и корректорскую работу.
    Всего наилучшего,
    В Харитонов

Это не обсуждается.