Рынок Подгале (Rynek pod Halą)


Сейчас рынок Гале, построенный в 1906 году, вновь открыт после реконструкции.
А вот так он выглядел еще в Российской Империи....

77,43 КБ

84,30 КБ

41,33 КБ

П.С Пояснение такого названия "Hala – jest to duże, przestronne pomieszczenie albo budynek o podziale nawowym. W zależności od przeznaczenia może pełnić różne funkcje.
Hala handlowa – budowana jako pomieszczenie wielonawowe, o równej wysokości naw
albo jedno, przestronne pomieszczenie. "

  1. #1 by old_fox on 18.04.2006 - 22:18

    А где Hala?
    На втором этаже? И если рынок под ней, то что в ней было?

    • #2 by Szhaman on 18.04.2006 - 22:30

      А это она сама и есть 🙂
      А «под Гало» это в смысле «около»

      Hala – jest to duże, przestronne pomieszczenie albo budynek o podziale nawowym. W zależności od przeznaczenia może pełnić różne funkcje.
      Hala handlowa – budowana jako pomieszczenie wielonawowe, o równej wysokości naw
      albo jedno, przestronne pomieszczenie.

      • #3 by milija on 19.04.2006 - 01:31

        спасибо за комментарий! я действительно даже не задумывалась, откуда произошло название «подгале» — так многие называют этот рынок!:)

  2. #4 by old_fox on 18.04.2006 - 22:18

    А где Hala?
    На втором этаже? И если рынок под ней, то что в ней было?

    • #5 by Szhaman on 18.04.2006 - 22:30

      А это она сама и есть 🙂
      А «под Гало» это в смысле «около»

      Hala – jest to duże, przestronne pomieszczenie albo budynek o podziale nawowym. W zależności od przeznaczenia może pełnić różne funkcje.
      Hala handlowa – budowana jako pomieszczenie wielonawowe, o równej wysokości naw
      albo jedno, przestronne pomieszczenie.

      • #6 by milija on 19.04.2006 - 01:31

        спасибо за комментарий! я действительно даже не задумывалась, откуда произошло название «подгале» — так многие называют этот рынок!:)

  3. #7 by old_fox on 18.04.2006 - 22:18

    А где Hala?
    На втором этаже? И если рынок под ней, то что в ней было?

    • #8 by Szhaman on 18.04.2006 - 22:30

      А это она сама и есть 🙂
      А «под Гало» это в смысле «около»

      Hala – jest to duże, przestronne pomieszczenie albo budynek o podziale nawowym. W zależności od przeznaczenia może pełnić różne funkcje.
      Hala handlowa – budowana jako pomieszczenie wielonawowe, o równej wysokości naw
      albo jedno, przestronne pomieszczenie.

      • #9 by milija on 19.04.2006 - 01:31

        спасибо за комментарий! я действительно даже не задумывалась, откуда произошло название «подгале» — так многие называют этот рынок!:)

  4. #10 by hydrocianid on 19.04.2006 - 03:38

    интересно, а каков архитектурный стиль, модерн, эклектика? И кто был архитектором?

  5. #11 by hydrocianid on 19.04.2006 - 03:38

    интересно, а каков архитектурный стиль, модерн, эклектика? И кто был архитектором?

  6. #12 by hydrocianid on 19.04.2006 - 03:38

    интересно, а каков архитектурный стиль, модерн, эклектика? И кто был архитектором?

  7. #13 by periskop on 19.04.2006 - 10:04

    Интересная архитектура, очень похоже на Восточный (или Северный — точно запамятовал) вокзал в Париже!
    А где современная фотка после реконструкции?

    • #14 by plebej on 19.04.2006 - 11:58

      А сейчас он вроде и не сильно изменился. Если я ничё не путаю.

    • #15 by Szhaman on 19.04.2006 - 13:06

      Сегодня попытаюсь снова одолжить фотоапарат.

  8. #16 by periskop on 19.04.2006 - 10:04

    Интересная архитектура, очень похоже на Восточный (или Северный — точно запамятовал) вокзал в Париже!
    А где современная фотка после реконструкции?

    • #17 by plebej on 19.04.2006 - 11:58

      А сейчас он вроде и не сильно изменился. Если я ничё не путаю.

    • #18 by Szhaman on 19.04.2006 - 13:06

      Сегодня попытаюсь снова одолжить фотоапарат.

  9. #19 by periskop on 19.04.2006 - 10:04

    Интересная архитектура, очень похоже на Восточный (или Северный — точно запамятовал) вокзал в Париже!
    А где современная фотка после реконструкции?

    • #20 by plebej on 19.04.2006 - 11:58

      А сейчас он вроде и не сильно изменился. Если я ничё не путаю.

    • #21 by Szhaman on 19.04.2006 - 13:06

      Сегодня попытаюсь снова одолжить фотоапарат.

  10. #22 by oxi2k on 21.04.2006 - 19:52

    Я так рад что его не снесли! Когда я был 2 года назад в Вильнюсе он(базар) был закрыт и я подумал что его собираются сносить и строить одинаково-квадратные МАXIMы и MEDии

    • #23 by hydrocianid on 22.04.2006 - 10:20

      кстати у нынешней власти «ума» бы могло хватить это сделать

  11. #24 by oxi2k on 21.04.2006 - 19:52

    Я так рад что его не снесли! Когда я был 2 года назад в Вильнюсе он(базар) был закрыт и я подумал что его собираются сносить и строить одинаково-квадратные МАXIMы и MEDии

    • #25 by hydrocianid on 22.04.2006 - 10:20

      кстати у нынешней власти «ума» бы могло хватить это сделать

  12. #26 by oxi2k on 21.04.2006 - 19:52

    Я так рад что его не снесли! Когда я был 2 года назад в Вильнюсе он(базар) был закрыт и я подумал что его собираются сносить и строить одинаково-квадратные МАXIMы и MEDии

    • #27 by hydrocianid on 22.04.2006 - 10:20

      кстати у нынешней власти «ума» бы могло хватить это сделать

  13. #28 by oxi2k on 21.04.2006 - 19:53

    esli komu intersno mogu vilozit foto kak on vigliadel vo vremia restovracii

    • #29 by Szhaman on 21.04.2006 - 20:14

      конечно интересно….

  14. #30 by oxi2k on 21.04.2006 - 19:53

    esli komu intersno mogu vilozit foto kak on vigliadel vo vremia restovracii

    • #31 by Szhaman on 21.04.2006 - 20:14

      конечно интересно….

  15. #32 by oxi2k on 21.04.2006 - 19:53

    esli komu intersno mogu vilozit foto kak on vigliadel vo vremia restovracii

    • #33 by Szhaman on 21.04.2006 - 20:14

      конечно интересно….

  16. #34 by tomkom on 27.12.2013 - 05:21

    Hа карте города Вильна от 1898 года этот рынок значится как Хлебный рынок.
    Полагаю, что польское Halą происходит от англ.Hall ( холл, «зал» )
    In architecture, a Hall is fundamentally a relatively large space enclosed by a roof and walls.
    В архитектуре , Hall (зал) относительно большое пространство, окруженное крышей и стенами.
    Скорее всего, именно после строительства на Хлебном рынке большого крытого помещения ,
    рынок в просторечии обыденной жизни стал именоваться «Rynek pod Halą».
    В буквальном смысле — «Рынок под крышей).

  17. #35 by tomkom on 27.12.2013 - 05:21

    Hа карте города Вильна от 1898 года этот рынок значится как Хлебный рынок.
    Полагаю, что польское Halą происходит от англ.Hall ( холл, «зал» )
    In architecture, a Hall is fundamentally a relatively large space enclosed by a roof and walls.
    В архитектуре , Hall (зал) относительно большое пространство, окруженное крышей и стенами.
    Скорее всего, именно после строительства на Хлебном рынке большого крытого помещения ,
    рынок в просторечии обыденной жизни стал именоваться «Rynek pod Halą».
    В буквальном смысле — «Рынок под крышей).

  18. #36 by tomkom on 27.12.2013 - 05:21

    Hа карте города Вильна от 1898 года этот рынок значится как Хлебный рынок.
    Полагаю, что польское Halą происходит от англ.Hall ( холл, «зал» )
    In architecture, a Hall is fundamentally a relatively large space enclosed by a roof and walls.
    В архитектуре , Hall (зал) относительно большое пространство, окруженное крышей и стенами.
    Скорее всего, именно после строительства на Хлебном рынке большого крытого помещения ,
    рынок в просторечии обыденной жизни стал именоваться «Rynek pod Halą».
    В буквальном смысле — «Рынок под крышей).

Это не обсуждается.