Тонкий английский юмор


Английская карикатура времен Первой Мировой

  1. #1 by vatsons on 25.10.2010 - 16:35

    Я не разобрал, кто там на ком стоял?
    Герм.император недоволен тем, что не погибли дети? Или как?

    • #2 by rem_lj on 25.10.2010 - 16:52

      ну да

      нет ручек — нет пирожков!
      в смысле, не убил младенчиков — не получишь «железный крест»!

    • #3 by john_jack on 25.10.2010 - 16:58

      Я таки извиняюсь, но в то время babes и babies были синонимы?

      • #4 by dzz on 25.10.2010 - 17:58

        Это немецкий акцент

      • #5 by martin_voitel on 25.10.2010 - 18:15

        babes — архаизм.

        • #6 by the_lazy_cat on 25.10.2010 - 20:03

          baby: (slang) sometimes used as a term of address for attractive young women

          «нет девушек — нет железных крестов»?

          • #7 by martin_voitel on 25.10.2010 - 20:14

            Baby в отношении — это типа «Эй, детка!» А тут кайзер и пилот бомбардировщика/цеппелина представлены в виде героев (естественно, отрицательных) эпической трагедии, говорящих на чуть ли не шекспировском языке: sirrah (любезный), alas (увы), babes вместо babies — архаизмы.

            • #8 by langenberg on 26.10.2010 - 05:11

              бомбардировщика/цеппелина

              Цеппелина.
              Вторая половина января 1915. L-3, L-4, L-6

              • #9 by langenberg on 26.10.2010 - 05:16

                Re: бомбардировщика/цеппелина

                И вдогонку — мужик в короне довольно долго запрещал мужику в шлеме бомбить Англию, так как «делать это в войне между двумя христианскими нациями не по-джентльменски».

                Генштаб всё-таки настоял, и он таки разрешил 19-го числа бомбить, но строго военные доки. 8 рабочих убито.
                Так что Панч тут ударяется в пропаганду.

                • #10 by f1981 on 26.10.2010 - 08:52

                  Re: бомбардировщика/цеппелина

                  Иногда мазали по жилим домам. Был скандал когда при налёте погибли ученики школы

  2. #11 by vatsons on 25.10.2010 - 16:35

    Я не разобрал, кто там на ком стоял?
    Герм.император недоволен тем, что не погибли дети? Или как?

    • #12 by rem_lj on 25.10.2010 - 16:52

      ну да

      нет ручек — нет пирожков!
      в смысле, не убил младенчиков — не получишь «железный крест»!

    • #13 by john_jack on 25.10.2010 - 16:58

      Я таки извиняюсь, но в то время babes и babies были синонимы?

      • #14 by dzz on 25.10.2010 - 17:58

        Это немецкий акцент

      • #15 by martin_voitel on 25.10.2010 - 18:15

        babes — архаизм.

        • #16 by the_lazy_cat on 25.10.2010 - 20:03

          baby: (slang) sometimes used as a term of address for attractive young women

          «нет девушек — нет железных крестов»?

          • #17 by martin_voitel on 25.10.2010 - 20:14

            Baby в отношении — это типа «Эй, детка!» А тут кайзер и пилот бомбардировщика/цеппелина представлены в виде героев (естественно, отрицательных) эпической трагедии, говорящих на чуть ли не шекспировском языке: sirrah (любезный), alas (увы), babes вместо babies — архаизмы.

            • #18 by langenberg on 26.10.2010 - 05:11

              бомбардировщика/цеппелина

              Цеппелина.
              Вторая половина января 1915. L-3, L-4, L-6

              • #19 by langenberg on 26.10.2010 - 05:16

                Re: бомбардировщика/цеппелина

                И вдогонку — мужик в короне довольно долго запрещал мужику в шлеме бомбить Англию, так как «делать это в войне между двумя христианскими нациями не по-джентльменски».

                Генштаб всё-таки настоял, и он таки разрешил 19-го числа бомбить, но строго военные доки. 8 рабочих убито.
                Так что Панч тут ударяется в пропаганду.

                • #20 by f1981 on 26.10.2010 - 08:52

                  Re: бомбардировщика/цеппелина

                  Иногда мазали по жилим домам. Был скандал когда при налёте погибли ученики школы

  3. #21 by vatsons on 25.10.2010 - 16:35

    Я не разобрал, кто там на ком стоял?
    Герм.император недоволен тем, что не погибли дети? Или как?

    • #22 by rem_lj on 25.10.2010 - 16:52

      ну да

      нет ручек — нет пирожков!
      в смысле, не убил младенчиков — не получишь «железный крест»!

    • #23 by john_jack on 25.10.2010 - 16:58

      Я таки извиняюсь, но в то время babes и babies были синонимы?

      • #24 by dzz on 25.10.2010 - 17:58

        Это немецкий акцент

      • #25 by martin_voitel on 25.10.2010 - 18:15

        babes — архаизм.

        • #26 by the_lazy_cat on 25.10.2010 - 20:03

          baby: (slang) sometimes used as a term of address for attractive young women

          «нет девушек — нет железных крестов»?

          • #27 by martin_voitel on 25.10.2010 - 20:14

            Baby в отношении — это типа «Эй, детка!» А тут кайзер и пилот бомбардировщика/цеппелина представлены в виде героев (естественно, отрицательных) эпической трагедии, говорящих на чуть ли не шекспировском языке: sirrah (любезный), alas (увы), babes вместо babies — архаизмы.

            • #28 by langenberg on 26.10.2010 - 05:11

              бомбардировщика/цеппелина

              Цеппелина.
              Вторая половина января 1915. L-3, L-4, L-6

              • #29 by langenberg on 26.10.2010 - 05:16

                Re: бомбардировщика/цеппелина

                И вдогонку — мужик в короне довольно долго запрещал мужику в шлеме бомбить Англию, так как «делать это в войне между двумя христианскими нациями не по-джентльменски».

                Генштаб всё-таки настоял, и он таки разрешил 19-го числа бомбить, но строго военные доки. 8 рабочих убито.
                Так что Панч тут ударяется в пропаганду.

                • #30 by f1981 on 26.10.2010 - 08:52

                  Re: бомбардировщика/цеппелина

                  Иногда мазали по жилим домам. Был скандал когда при налёте погибли ученики школы

Это не обсуждается.